Patty Pravo - Miss Italia.jpg

  一如成名曲〈洋娃娃〉般,她以豐盈金髮、精緻的臉孔及修長的身材引領時尚,使無數的女歌迷加以仿傚。不過她卻有一付奔放的歌喉,並藉著歌唱的實力在麥克風前演繹出不同風格的情感,風靡無數聽眾。縱橫歌壇將近五十年的義大利歌手派蒂帕佛 (Patty Pravo, 1948~),至今於全球賣出超過一億一千萬張唱片,在義大利的成績僅次於家喻戶曉的歌后米娜 (Mina)。

  出生於威尼斯的派蒂帕佛是造船大亨之女,曾經學習過舞蹈、鋼琴與指揮。15歲時,她一度遠赴倫敦,但旋即返回羅馬,在一家甫成立不久的風笛手俱樂部 (Piper Club)駐唱,獲得「風笛手女孩」之稱。未幾,她因緣際會於俱樂部被發掘進入唱片公司,並改藝名為「派蒂帕佛」,在1966年發行了第一張唱片。1968年,帕佛以一首名為〈洋娃娃〉(La bambola)的歌曲聲名大噪,奪得義大利九週冠軍,當時在全球創下九百萬張的銷售量 (日後攀升至四千萬張),成為炙手可熱的紅星。

  不過帕佛本人其實並不中意自己的成名作,出於它的內容描述了一名依賴於男人的女人。但與此同時,她金髮大眼的「洋娃娃」造型正好搭上1960年代末的流行風潮,已然紅遍義大利。甚至在電影《胭脂狐》(Un detective, 1969)當中,還出現了似乎以她為藍本的一個歌手角色。

Patty Pravo 1968.jpg  Patty Pravo - Miss Italia 02.jpg

(左) 1968年的派蒂帕佛。 (右)《義大利小姐》唱片內頁。

  1970年,派蒂帕佛首度參加義大利年度音樂盛事「聖雷莫音樂節」(Festival di Sanremo),獲得第五及額外的最佳演繹獎。帕佛在1970年代仍舊維持著高人氣,她的《瘋狂的點子》(Pazza idea)與《從非淑女》(Mai una signora)兩張專輯更是連續奪冠。期間帕佛曾兩度轉換唱片公司,直到1976年的一張同名專輯遭遇挫敗之後,復又回歸老東家RCA的懷抱。

  1978年,帕佛參與義大利國家電視二台 (Rai 2)的一套前衛而具爭議的綜藝節目,由電視名導播特拉帕尼 (Enzo Trapani)執導的《冥河》(Stryx)。該節目以希臘神話的地獄之河為基調,打造充滿詭譎之氣的場景,以及群魔亂舞的情節,穿插當紅歌手如艾曼妲莉赫 (Amanda Lear)、葛莉絲瓊斯 (Grace Jones)等人的表演。《冥河》由於奇異的劇情以及若干裸露畫面引發議論,播出六集後即告終止。但帕佛在每一集均有歌曲演唱,並被賦予一個「潛意識之冥河」(Subliminal Stryx)的角色名稱。

  帕佛在《冥河》中演唱的曲目除了一首〈飛吧〉(Vola)之外,原訂均將收入同年發行的新專輯《義大利小姐》(Miss Italia),推出之際卻遭逢前義大利總理莫羅 (Aldo Moro)遇害,而〈義大利小姐〉(翻唱節目中的「美國小姐」)歌詞由於可能被誤解影射此事,最後在發行前一刻被取消。《義大利小姐》專輯共收錄八首歌曲,其中六首為翻唱作品,唯獨〈美麗的想法〉(Pensiero stupendo)以及〈強尼〉(Johnny)。其中〈美麗的想法〉大受歡迎,曾在義大利單曲榜來到第二名,在榜十九週。

  《義大利小姐》宣傳期間,派蒂帕佛均以相當風格化的面貌亮相,強調鼻部與雙眼的化妝不禁使人想起獵豹的神韻,稱之「豹眼妝」應該不過份,經典的妝容比「貓眼妝」更上一層樓。

(影片) 派蒂帕佛在節目《Azzurro, cicale e ventagli》表演〈Johnny〉。

〈Johnny〉(強尼)

Written by Maurizio Monti

Pollo che fa rima con collo 雞肉與頸子押韻
ma...Johnny fa la rima con tutte 但是強尼與一切都押韻
e la vita la va vaa vaa 與人生,與林林總總

Johnny fammi la festa 強尼讓我縱情歡暢
vai mio bel gigglo 去吧我英俊的情夫
e a dispetto di me stai implorando 而儘管這些出自我的懇求
e con il senno del poi stai desiando 但事後證明是你如此令人渴望

Johnny non cogitare agisci 強尼行事不加考慮
strazia non chiedero la grazia 像煩惱不需要優雅
e la vita la vaa 像人生,與林林總總

Johnny fammi la festa 強尼讓我縱情歡暢
mentre sto Toronto* 在多倫多的時候*
e a dispetto di me stai implorando 而儘管這些出自我的懇求
e con il senno del poi stai desiando 但事後證明是你如此令人渴望

Johnny fammi la festa 強尼讓我縱情歡暢
mentre accetto uno show 又接受了一場秀
e a dispetto di me stai implorando 而儘管這些出自我的懇求
e con il senno del poi stai desiando 但事後證明是你如此令人渴望

*無法辨認實際歌詞

Written & translated by Evance

arrow
arrow

    依凡斯 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()