England Dan & John Ford Coley - It's Sad To Belong

  「英格蘭丹與約翰福特柯利」(England Dan & John Ford Coley)是1970年代紅極一時的二重唱,如包含精選及電影原聲,他們在活躍的大約十年之中,曾發行過十張專輯,並有多首暢銷單曲,其中四首更打入美國成人榜 (AC, Adult contemporary)冠軍。

  英格蘭丹原名Danny Wayland Seals (簡稱Dan Seals),因熱愛英國團體披頭四 (The Beatles),甚至說話腔調也深受影響,其兄便以「England Dan」暱稱之。原名John Colley的柯利,則為求藝名順口特出,而改作「John Ford Coley」,將兩人的名稱聯結,便成為他們正式的團名。

  丹與柯利本為好友,一同就讀於德州的高中,期間即展開歌唱生涯,在60年代末期曾有短暫成功的團體「Southwest F.O.B.」裡面擔任成員。稍後兩人便正式以二重唱的身份闖蕩音樂圈,期間曾用「Coley and Wayland」作為團名,繼而才更換為「England Dan & John Ford Coley」,並與唱片公司簽約,轉往洛杉磯發展。

  60年代末至70年代初,丹與柯利曾發行兩張取得若干成功的單曲,特別是1972年的〈Simone〉在日本獲得排行冠軍,惟於美國當地未有理想成績。兩人一連在A&M公司發行三張專輯,但都沒能打入美加地區的排行榜。約滿之後,他們灌錄了一首〈I'd Really Love to See You Tonight〉,並於播放demo時因緣際會得到賞識,成了進入新東家的契機。〈I'd Really Love to See You Tonight〉在1976年推出,分別於AC榜與告示牌取得冠、亞軍,將丹與柯利推向高峰。

  〈It's Sad To Belong〉出自丹與柯利1977年發行的專輯《Dowdy Ferry Road》,詞曲雖非兩人譜寫,但因旋律柔美、易於朗朗上口,成為他們最知名的歌曲之一,更被譽為「永恆經典」及「離婚聖歌」。單曲曾奪得美加兩地的成人榜冠軍,並在美國地區的榜首停留將近一個月的時間。

It's Sad To Belong
written by Randy Goodrum

I met you on a springtime day, 我在一個春季的日子裡遇見妳
You were minding your life and I was minding mine too. 妳與我都正專注於自己的生活
Lady, when you looked my, 女士,當妳向我看來
I had a strange sensation and Darling, that's when I knew... 我有個奇異的感覺,達令,那是當我了解…

That it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的
Yes, it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 是的,當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的

Oh, I wake up in the night, 噢,我在夜裡醒來
And I reach beside me hoping you would be there. 然後我碰碰身邊希望妳就在那兒
But instead I find someone, 但我卻發現了另一個
Who believed in me when I said I'd always care... 相信於我,當我說我將永遠關懷

That it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的
Yes, it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 是的,當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的

So I'll live my life in a dream world,
For the rest of my days. 我將在夢想的世界中渡過餘生
Just you and me walking hand in hand, 只有你與我攜手同行
In a wishful memory... 在希冀的記憶中
Oh, I guess it's all that it will ever be... 噢,我猜那即是可能實現的所有了

I wish I had a time machine, I could, 我願有架時光機器
Make myself go back until the day I was born. 使自己返回降生之日
Then I would live my life again, 然後我便能再活一次
And rearrange it so that I'd be yours from now on. 並重新安排,如此我自現在起即屬於你

That it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的
Yes, it's sad to belong to someone else,
When the right one comes along. 是的,當對的人出現時,另有歸屬是悲傷的

(Repeat)

Written & translated by Evancefree counters

 

arrow
arrow

    依凡斯 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()