marvelettes01

  The Marvelettes成軍於1960年,是摩城唱片公司 (Motown)旗下的一支女聲團體,日後曾被木匠兄妹 (The Carpenters)重新詮釋的名作〈Please Mr. Postman〉,原唱者即是她們。1961年,The Marvelettes憑藉著這首組團後發行的第一支單曲,為唱片公司奪得成立以來的首次排行冠軍。

  1964年,The Marvelettes推掉了一首〈Where Did Our Love Go〉,灌錄本文介紹的〈Too Many Fish In The Sea〉,這個選擇卻成了她們的轉捩點。

  〈Where Did Our Love Go〉先後被幾個團體推掉之後,摩城唱片將它安排給當時仍在排行榜底部徘徊的至上合唱團 (The Supremes)。這首單曲推出六週便躍上冠軍,開啟了至上合唱團的全盛時期,鋒頭之健,堪與「披頭四」、「滾石」匹敵,進而在日後被譽為「最偉大的女聲團體」。

  〈Too Many Fish In The Sea〉則在流行榜拿下第25名。在此之前,The Marvelettes已經歷輕微低潮,這支單曲雖然替團體再造另一波為時三年的高峰,但也使她們與二度締造冠軍的機會擦身而過。

  由於摩城唱片偏向將製作成本用於暢銷歌手與新人上面,The Marvelettes在成績下跌與得不到經費支援的處境下,於1968年後趨於沒落,並在1972年解散。

  相對於〈Where Did Our Love Go〉唱的是企求男孩別離棄自己的悲傷之情,〈Too Many Fish In The Sea〉則大相逕庭,曲風時髦熱烈,歌詞在獨立中流露著關懷。以下附上影片檔與歌詞,聽聽看…你是否會有種The Marvelettes正跨越時代,唱著數十年來許多女孩子們總是學不會的道理呢?

〈Too Many Fish In The Sea〉(天涯何處無鬚眉)

詞/曲:Norman Whitfield & Eddie Holland

Look here, girls
女孩們看過來
Take this advice, and remember always in life:
採取這個建議,並時常謹記在心

Into each heart some tears must fall
每顆心必然都有淌淚的時候
Though you love and lose, you must stand tall
不論妳愛或失去,要堅強迎接挑戰
'Cause we all got to cry sometimes
因為我們難免有時哭泣
I said, sigh sometimes
難免有時嘆息
Pull yourself together
振作起來
No use crying forever
哭泣下去於事無補

Because there's too many fish in the sea
因為大海裡何處無魚
Too many fish in the sea
天涯何處無鬚眉
I said, there's short ones, tall ones, fine ones, kind ones
我說那兒有矮的、高的、不錯的、善良的
Too many fish in the sea
世上男人多得是

My mother once told me something
母親曾告訴我一些
And every word is true
字字珠璣的事
Don't waste your time on a fella
別將妳的時間浪費在一個
Who doesn't love you
不愛妳的傢伙身上
He'll only mislead you
他將只會欺騙妳
Only grieve you
只讓妳苦惱
Don't worry about him, let him go
別管他,放他去吧
Do without him
靠妳自己

Because there's too many fish in the sea
因為大海裡何處無魚
Too many fish in the sea
天涯何處無鬚眉
I said, there's short ones, tall ones, fine ones, kind ones
我說那兒有矮的、高的、不錯的、善良的
Too many fish in the sea
世上男人多得是

Well, if the fish isn't on your line
假如魚沒上鉤
Bait your hook and keep on trying
放好妳的魚餌並繼續嘗試
Don't let him get you down
別讓他使妳氣餒
There's other boys around
男孩滿街都有

Because there's too many fish in the sea
因為大海裡何處無魚
Too many fish in the sea
天涯何處無鬚眉
I said, there's short ones, tall ones, fine ones, kind ones
我說那兒有矮的、高的、不錯的、善良的
Too many fish in the sea
世上男人多得是

I don't want nobody that don't want me
我不要一個不想要我的人
'Cause there's too many fish in the sea
因為大海裡何處無魚
Ain't gonna love nobody that don't love me, now
不去愛一個不愛我的人
'Cause there's too many fish in the sea
因為天涯何處無鬚眉
I don't need nobody that don't need me
我不需要一個不需要我的人
'Cause there's too many fish in the sea
因為世上男人多得是
I don't want nobody that don't love me, now
我不要一個不愛我的人
'Cause there's too many fish in the sea
因為世上男人多得是
free counters

Written & translated by Evance

文章標籤
創作者介紹

銀河新夢

依凡斯 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()