Le maizie de venere

披獸皮的維納斯 (Venus in Furs)

上映時間:1969.11.26 (西德)

地區:義大利 / 西德 / 瑞士

製作:Roxy Films / VIP Production

原作:利奧波德馮薩克馬索克 (Leopold Von Sacher-Masoch)

導演:馬西摩達拉瑪諾 (Massimo Dallamano)

演員

蘿拉安東妮莉 (Laura Antonelli) 飾 汪妲 (Wanda von Dunajew)

雷吉斯瓦雷 (Régis Vallée) 飾 塞弗林 (Severin)

艾溫羅藍 (Ewing Loren) 飾 布魯諾 (Bruno)

雷娜特卡瑟 (Renate Kasché) 飾 嘉夏 (Gracia)

韋納波且斯 (Werner Pochath) 飾 詹姆斯 (James)

梅蒂拉荷 (Mady Rahl) 飾 海爾嘉 (Helga)

沃夫艾克法 (Wolf Ackva) 飾 牧場管家 (Bailiff)

嬌西拉蔻兒 (Josil Raquel) 飾 卡門 (Carmen)

麥可柯洛 (Michael Kroll) 飾 畫匠 (Painter)

佛列紐曼 (Fred Newman):飾 園丁 (Gardener)

彩色 / 英語 / 83分鐘

v9.jpg  v8.jpg

左圖:嘉夏試圖引誘塞弗林,遭卡門毒打,向之懺悔。 右圖:塞弗林欲阻止汪妲與布魯諾尋歡遭拒。

劇情介紹

  作家塞弗林於莊園渡假尋找靈感,邂逅攝影模特兒汪妲下榻,莊園主人海爾嘉暗示將臥房懸掛之繪畫挪開,有助於了解其人。塞弗林於臥室偷窺汪妲沐浴等私密行為,並憶起童年隔著門縫目睹女傭與男子雲雨之悅樂。

  次日清晨,汪妲至草坪早餐,塞弗林悄悄留意其舉動。汪妲查覺自己被窺視,暫留片刻即前往與修繕帆船之園丁攀談。當晚,塞弗林聽聞鄰室聲響,前去透過牆上小孔窺見,見汪妲引誘園丁與之性交。塞弗林觸景憶及童年偷窺女傭遭逮,被打一耳光後又得以倚靠其胸前撫慰之經驗,此後引發他愛上疼痛快感。

  汪妲於碼頭漫步,塞弗林前往搭訕。汪妲來往於異性間,期盼藉由浪漫的男士暫時改變現況,而塞弗林相信深層悅樂來自受苦,汪妲將能滿足此渴望,兩人擦出火花。汪妲向塞弗林分享其攝影作品,塞弗林見一手持短鞭之造型,特別喜愛,要求汪妲現場表演。汪妲持鞭揮舞,不慎抽到塞弗林臉頰,引起他極端興奮,並請求她繼續抽打。

  兩人於酒吧共舞,言談間,汪妲擔憂塞弗林將對雙方關係感到枯燥,並透露當某人墜入愛河,即困難扮演娼妓,從而令塞弗林了解她早已知悉其偷窺一事。汪妲喜愛被注視,令之感覺置身舞台。塞弗林明白表示希望汪妲使他受苦,汪妲對此頗感徬徨,但仍被說服。稍後,塞弗林詢問汪妲關於婚姻之事,汪妲表示婚姻對愛情與性的衝擊巨大,塞弗林卻持不同觀點,認為它將是兩者的另一番天地。

  汪妲與塞弗林至牧場遊玩,管家攜之欣賞一對駿馬親密接觸,汪妲感到頗為新奇。不久雄馬被帶離,改由一頭衝動種馬與母馬性交,塞弗林充滿樂趣地觀察汪妲之變化,她悵然於眼前的畫面。

  塞弗林攜汪妲前往小溪畔,搭訕一釣魚少年詹姆斯,汪妲雖深諳塞弗林之目的,仍再次向其確認。詹姆斯捕獲獵物後,汪妲攜之奔往深山,塞弗林也隨著穿越樹林尋找兩人蹤影,後於角落見雙方交歡。事後,塞弗林又與汪妲於雨中纏綿,汪妲豁然開朗,欣然接受塞弗林之求婚,表示願在背叛中引領塞弗林進入絕望。

  兩人至鄉間別墅蜜月,並僱用一對戀人身份的女僕。塞弗林基於樂為奴隸,獨居於傭人房,甚至為自己添購司機制服,當兩人同行街頭,引起不少注視。女僕嘉夏無意間目睹汪妲於主臥房鞭笞塞弗林,並與之性交,激起欲望,稍後亦裸身前往引誘塞弗林,但毫無效果。返回臥室,卻遭女友卡門一陣毒打,哀求其原諒。

  汪妲要求塞弗林備車,前往與一男子約會,塞弗林產生妒心,認為汪妲有所隱瞞,兩人為先前的「受苦理論」起齟齬。返家後,汪妲表示該男為畫匠,她的目的僅是贈予塞弗林一張自己的肖像,塞弗林笑逐顏開,索性邀請畫匠到府創作。畫作完成後,塞弗林故技重施,將汪妲推向畫匠,在旁欣賞兩人行魚水之歡。事後,汪妲終對塞弗林之行徑感到厭倦,持鞭猛烈抽打其臉部,並趕出房門。塞弗林於傷痛中想像汪妲受其虐待的情況。 

  某日,汪妲乘車外出,路途中見一飆騎機車之壯漢布魯諾,十分欣賞,要求塞弗林加速攔下,並攜其上車。汪妲與布魯諾於後座愛撫,要求塞弗林將汽車行駛至一處停止,並令其下車離開,塞弗林不是滋味。四天以後,塞弗林於海濱直言不耐,要求汪妲將布魯諾送走,汪妲卻稱其尚未厭煩,同時布魯諾亦可使塞弗林受苦。塞弗林表示汪妲正毀壞一切,汪妲認為錯不在她,並喝令滾開,塞弗林氣憤毆打汪妲,但隨即遭布魯諾揮拳痛擊,並加以警告。

  布魯諾與汪妲雲雨之際,發覺塞弗林偷窺,感到無法忍受,欲驅逐之,塞弗林卻表示有權留下。汪妲坦言雙方夫妻關係,並透露塞弗林之癖好,任由布魯諾動用拳頭將其趕出。

  塞弗林失望與孤獨交錯,原有意離開,卻再度返回別墅,招來汪妲一頓責罵。塞弗林稱布魯諾有朝一日也將以他的方式對待汪妲,汪妲則不以為然。塞弗林於腦海中旁觀未來景象,布魯諾儼然別墅中之大王,汪妲與女僕們均淪為性奴。至此,塞弗林終決意離去。

  若干時間後,塞弗林駕車經過一處娼妓聚集之咖啡館,見貌似汪妲之妓女,遂入內一探究竟。妓女化名寶莉,願作塞弗林生意。兩人前往旅館,塞弗林見寶莉臉龐,憶起昔日汪妲無情將他驅逐的面孔,對之揮拳,寶莉假髮掉落,恢復汪妲之髮型。塞弗林拳腳相向,伸手欲將之勒斃,旅館人員及時趕到,汪妲卻稱兩人為好友,將眾人打發。

  汪妲向塞弗林懺悔,表示願事他為主人,塞弗林喜極,要求她重拾皮鞭。兩人再次於此箇中尋回歡笑。

v6.jpg  v5.jpg

左:西德版電影海報。 右:西班牙版電影海報。

《穿毛皮的維納斯》

  本片改編自利奧波德馮薩克馬索克 (Leopold Von Sacher-Masoch)的同名小說《穿毛皮的維納斯》(Venus im Pelz, 1870),此作曾多次被拍成電影,最早的記錄是1967年,最近一次則是1995年。除了本片之外,1969年尚有另一部由傑斯佛朗哥(Jess Franco)執導的《Paroxismus》上映,此作的劇情與原著較無關聯,兩部作品雖於出產國各有不同的原文片名,但片頭字幕卻均採英文名稱「Venus in Furs」。馬索克所著《穿毛皮的維納斯》今年已於台灣上市。

v11.jpg  v10.jpg

左圖:蘿拉安東妮莉於本片中持鞭抽打雷吉斯瓦雷的扮相之一。 右圖:塞弗林悄聲要求汪妲與畫家性交。

v13.jpg  v12.jpg

左圖:布魯諾日益猖狂,汪妲與女僕們都成為奴隸。 右圖:「披獸皮的維納斯」造型。

演員簡介

  蘿拉安東妮莉於1960年代晚期走紅,是70年代名滿義大利的性感女星,現今較廣為人知的電影有文藝喜劇《計謀》(Malizia, 1973),以及維斯康堤的遺作《無辜者》(L'innocente, 1976)。雖然本片的大多觀點由男主角的視角出發,但安東妮莉賦予了汪妲鮮明的形象。記得曾有人評論汪妲的娼婦型的性格無法藉由安東妮莉婉約的面孔完全發揮,但就現實來看,娼婦未必帶有「娼婦」的模樣,一付甜美的長相反而是放蕩行徑最好的憑藉,觀眾已透過安東妮莉的表演見識了汪妲的個性,而她在片末十分傳神的妓女扮相,為「娼婦性」下了有力的註解。

  飾演塞弗林的雷吉斯瓦雷也有傳神的演出,不過這個角色的塑造應該歸功於許多元素的融合。觀眾在故事的開端大約都較受汪妲吸引,直到電影進行至中後段,塞弗林的心理層面受到汪妲若即若離的影響而產生衝突,方才開始凝聚向心力。馬索克由於本身的受虐傾向,對塞弗林加諸的是同情,導演達拉瑪諾也承接了原作的宗旨,經由配樂、心聲與畫面,試圖將劇情的調性引向對塞弗林的同情面。但較可惜的一點是男女主角的心理狀態多由漫漫心聲交代,對白的重要性凌駕畫面,影像的力道因而轉弱,故事也顯得稍為鬆散。

v1.jpg  v2.jpg

左為1970年的義大利宣傳廣告,使用本片宣傳照製作。右為1975年上映時的第二版海報,繪製的安東妮莉是70年代的造型,並非電影中的模樣。

淺談《披獸皮的維納斯》

  1960年代是性開放的里程碑,當時的電影尺度大開,中晚期開始在世界各地均吹起了色情片的風潮。當時的許多色情片屬多國攝製,《披獸皮的維納斯》亦然,然而,性虐待這樣聳動的題材,並非各國觀眾均能接受,故本片最初的目標市場僅設在西德。特別的是,德國映演的版本作「畫框式」的處理,意即多出了序幕與結語,內容大致為塞弗林的受虐傾向被判決為精神異常,而送入療養院,這是其他國家的版本所沒有的。

  義大利本地曾於1970年以《披獸皮的維納斯》的義語譯名「Venere in pelliccia」宣傳,但因原著內容猥褻之故而未上映。該國的檢查制度雖允許片中出現裸體鏡頭,惟私處不能暴露,在性愛方面也偏向保守。本片由於充斥許多全裸畫面,也有性交的擬真動作,故1973年首次以《裸體維納斯》(Venere nuda)為片名於義大利公映時,旋即遭當局沒收。拜蘿拉安東妮莉主演的《計謀》(Malizia, 1973)一片賣座所賜,經過剪輯以後,按「Malizia」字根更名為《維納斯的癖好》(Le malizie di Venere),於1975年再次公映,此時的版本少去了原有的性愛情節,並穿插重新拍攝的審判片段,由男主角塞弗林交代謀殺汪妲的經過,自然結局僅至他伸手掐她為止,而不是原本破鏡重圓的收場。

  本片在若干文章中被稱為性虐待小說改編電影的始祖,實際上,日本在稍早已有類似題材的電影上映,只不過遭受身體虐待的是女性,而在《披獸皮的維納斯》中,被虐者是男性,綜觀影史,這應是本片較為特殊之處。不同於一般SM電影著重女體被束縛或凌虐的視覺刺激,本片由前半部的身體虐待,轉為後半部的精神虐待,側重男主角的心理表現,因此較為溫和而引人入勝。

  60年代末至70年代早期,以「性」為題材的電影經常帶有心理面向的探討,在胴體橫陳之餘,增添了劇情的魅力。《披獸皮的維納斯》之故事,似乎更加著重於描寫主角的精神變化,這應是它經過四十餘年以後,仍有其觀賞價值,而未流於純粹的剝削電影之因。另外,本片優美的畫面與配樂也是別具魅力之處,由Gian Franco Reverberi創作的插曲,兼具流行與故事性,屢屢使電影情節顯得更有生命力。拜取景所賜,片中有許多十分漂亮的鏡頭,特別是汪妲攜釣魚少年在樹林中奔走一段,畫面幽然,幾乎使人屏息。

  本片曾四度數位化發行,其中兩套DVD是早期的日本製品,使用1969年的英語配音拷貝。目前較廣泛流通的,是晚近由英國重新修復,採用1969年英語配音的闊銀幕DVD,以及義大利發行之1975年重新剪輯版本。free counters

Written by Evance

《披獸皮的維納斯》電影插曲〈Le malizie di Venere Seq. 8〉

 

arrow
arrow

    依凡斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()